-
1 Royal Air Force order
Military: RAFOУниверсальный русско-английский словарь > Royal Air Force order
-
2 Royal Australian Army order
Military: RAAOУниверсальный русско-английский словарь > Royal Australian Army order
-
3 Dame Commander of the Royal Victorian Order
Abbreviation: DCVOУниверсальный русско-английский словарь > Dame Commander of the Royal Victorian Order
-
4 Knight Commander of the Royal Victorian Order
Abbreviation: K.C.V.O.Универсальный русско-английский словарь > Knight Commander of the Royal Victorian Order
-
5 королевский указ
1) General subject: royal edict2) Business: Royal decree, Royal order -
6 номер королевского указа
Business: Royal Order No.Универсальный русско-английский словарь > номер королевского указа
-
7 орден королевы Виктории
Royal Victorian Order брит.Русско-английский политический словарь > орден королевы Виктории
-
8 приказ по ВВС
Military: Air Force order, Royal Air Force order -
9 приказ по СВ Австралии
Military: Australian Army Order, Royal Australian Army orderУниверсальный русско-английский словарь > приказ по СВ Австралии
-
10 женщина - кавалер Ордена королевы Виктории 2-й степени
General subject: Dame Commander of the Royal Victorian Order (Великобритания)Универсальный русско-английский словарь > женщина - кавалер Ордена королевы Виктории 2-й степени
-
11 кавалер Ордена королевы Виктории 2-й степени
General subject: Knight Commander of the Royal Victorian Order (Великобритания)Универсальный русско-английский словарь > кавалер Ордена королевы Виктории 2-й степени
-
12 орден королевы Виктории
British English: Royal Victorian OrderУниверсальный русско-английский словарь > орден королевы Виктории
-
13 Я-50
HE СХОДИТЬ С ЯЗЫКА (С УСТ) (у) кого VP subj: слово, имя etc) (of a word, name etc that is key to some topic of conversation) to be continually said, mentioned in conversationX не сходит у Y-a с языка = X is constantly on Y's tongueX is always on Y's lips X keeps coming up (in conversation) Y never stops talking about XX не сходит с языков в месте Z - X is on all tongues in place Z.Эти имена наших «национальных героев» не сходили у нас с языка (Лимонов 1). The names of these "national heroes" of ours were always on our lips (1a)....Господин Мольер и его коме- дианты... репетировали «Тартюфа» под новым названием «Обманщик»... Успех был огромный. Но на другой же день в Пале-Рояль явился пристав парижского парламента и вручил господину Мольеру официальное предписание немедленно прекратить представления «Обманщика»... Слова «Тартюф» и «Обманщик» не сходили с языков в Париже... (Булгаков 5)....Monsieur de Moliere and his players...rehearsed Tartuffe under a new title, The Impostor....The play's success was enormous. On the very next day, however, a bailiff of the parliament of Paris appeared at the Palais Royal and handed Monsieur de Moliere an official order...to halt performances of The Impostor at once.... Tartuffe and The Impostor were on all tongues in Paris... (5a). -
14 не сходить с уст
• НЕ СХОДИТЬ С ЯЗЫКА <C УСТ> (у) кого[VP; subj: слово, имя etc]=====⇒ (of a word, name etc that is key to some topic of conversation) to be continually said, mentioned in conversation:♦ Эти имена наших "национальных героев" не сходили у нас с языка (Лимонов 1). The names of these "national heroes" of ours were always on our lips (1a).♦...Господин Мольер и его комедианты... репетировали "Тартюфа" под новым названием "Обманщик"... Успех был огромный. Но на другой же день в Пале-Рояль явился пристав парижского парламента и вручил господину Мольеру официальное предписание немедленно прекратить представления "Обманщика"... Слова "Тартюф" и "Обманщик" не сходили с языков в Париже... (Булгаков 5)....Monsieur de Moliere and his players...rehearsed Tartuffe under a new title, The Impostor....The play's success was enormous. On the very next day, however, a bailiff of the parliament of Paris appeared at the Palais Royal and handed Monsieur de Moliere an official order...to halt performances of The Impostor at once.... Tartuffe and The Impostor were on all tongues in Paris... (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не сходить с уст
-
15 не сходить с языка
[VP; subj: слово, имя etc]=====⇒ (of a word, name etc that is key to some topic of conversation) to be continually said, mentioned in conversation:♦ Эти имена наших "национальных героев" не сходили у нас с языка (Лимонов 1). The names of these "national heroes" of ours were always on our lips (1a).♦...Господин Мольер и его комедианты... репетировали "Тартюфа" под новым названием "Обманщик"... Успех был огромный. Но на другой же день в Пале-Рояль явился пристав парижского парламента и вручил господину Мольеру официальное предписание немедленно прекратить представления "Обманщика"... Слова "Тартюф" и "Обманщик" не сходили с языков в Париже... (Булгаков 5)....Monsieur de Moliere and his players...rehearsed Tartuffe under a new title, The Impostor....The play's success was enormous. On the very next day, however, a bailiff of the parliament of Paris appeared at the Palais Royal and handed Monsieur de Moliere an official order...to halt performances of The Impostor at once.... Tartuffe and The Impostor were on all tongues in Paris... (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не сходить с языка
-
16 повышать в священстве
1. advanced in the priesthood2. advance in the priesthoodРусско-английский большой базовый словарь > повышать в священстве
См. также в других словарях:
Royal Order of the Intare — (Lion) is the dynastic order of the Rwandan Monarchy. It was founded by King Mutara III of Rwanda. Since 3 January 1998, King Kigeli V of Rwanda has affirmed right to bestow the order on certain individuals that have earned the right to be… … Wikipedia
Royal Order of Saint Ferdinand — may refer to: The Royal Military Order of Saint Ferdinand, commonly called Laureate Cross of Saint Ferdinand, the Spanish s highest military award for gallantry. The Royal Order of Saint Ferdinand and of Merit, an order of knighthood of the… … Wikipedia
Royal Order of the Seraphim — The Royal Order of the Seraphim Kungliga Serafimerorden Star of the order Awarded by … Wikipedia
Royal Order of Victoria and Albert — Portrait of Queen Victoria at her Golden Jubilee, wearing the Sovereign s badge of the Order … Wikipedia
Royal Order of Victoria and Albert — Tommaso Saulini: Alexandra, Princess of Wales Royal Order of Victoria and Albert, Verleihung im Jahr 1863 Der Royal Order of Victoria and Albert ist ein Teil des britischen Ehrensystems und Königlicher Familienorden von Großbritannien, der am 10 … Deutsch Wikipedia
Royal Order of Cambodia — Star, medal and current Great Ribbon of the Order The Royal Order of Cambodia (French: Ordre Royal de Cambodge) was a French colonial chivalric order of knighthood in Colonial Cambodia, still in use in the kingdom of Cambodia. Contents … Wikipedia
Royal Order of Scotland — The Royal Order of Scotland is an honor society linked to Freemasonry. Membership is an honour extended to Freemasons by invitation.OrganizationThe Grand Lodge of the Royal Order of Scotland is headquartered in Edinburgh, with a total of 85… … Wikipedia
Royal Order of Jesters — The Royal Order of Jesters is a fraternal organization affiliated with Freemasonry and the Ancient Arabic Order of the Nobles of the Mystic Shrine [Former state justice is a central figure in probe of activities of Buffalo Jesters cite news… … Wikipedia
Royal Order of Kalakaua I — The Royal Order of Kalākaua I (Kalākaua I e Hookanaka) was instituted on 28 September, 1875 by King Kalākaua I to commemorate his ascension to the throne of the Kingdom of Hawaiʻi on 12 February, 1874. This order was granted to both native… … Wikipedia
Royal Order of Kamehameha I — The Royal Order of Kamehameha I was established in 1865 by Kamehameha V in defense of the sovereignty of the Kingdom of Hawaiokinai. Upon the overthrow of Liliokinauokalani as Queen of Hawaiokinai, at the hands of the Committee of Safety and the… … Wikipedia
Royal Order of Kamehameha I (decoration) — The Order of Kamehameha I was founded on 11 April, 1865 by King Kamehameha V in memory of his grandfather King Kamehameha the Great and in commemoration of the 70th anniversary of the founding of the Kingdom of Hawaiʻi. This Order was granted to… … Wikipedia